www.majuscrit.fr - les bilingues

[le projet]  [les actualités]  [l'expo]  [les contacts] [liens]

La bibliothèque
de Majuscrit

[naissance]
[tout-petits]
[petits]
[pré-ados]
[ados]
[bilingues]
[adultes]

bio/bibliographies des auteurs
en page contacts

[accueil]

 

Nos bilingues jeunesse sont disponibles dans les langues suivantes :
allemand  >>>     anglais >>>    breton >>>            catalan >>>     espagnol >>>      
grec >>>             italien >>>      néerlandais >>>     occitan >>>    portugais >>>
russe >>>

 allemand

Ein Feind Im Garten
Ein Eindringling im Garten und unsere zwei Freunde allein zu Hause? Sie beschließen einzugreifen.
Un album de Liliane Gerbail et Magalie Sobczak, traduit par Beatrix Gisela Bonnet - dès 5 ans 

Laureline und Omi
Laureline un Omi sind so verschieden, und jedoch
Un album de Catherine Leblanc et Sandrine Demarthe, traduit par Conny Antony und Catherine Vorwerk - dès 2 ans 

Der Baum der Herzen
Un arbre généreux tente de ramener la paix autour de lui... Conte illustré dès 3 ans. Auteurs : texte Valérie Bonenfant ; illustration Fan, Meert, Morat, Uriot-Dalbignat ; traduction Gisela Beatrix Bonnet.

Carole auf dem Balkan
Im griechischen Dorf, wo sie ihre Ferien verbringt, führt Carole eine Ermittlung durch, um das Plüschtier zu finden, das ihrer kleinen Schwester abhanden gekommen ist.
Sie stöbt dabei auf einen Drogenschmugglerring, den sie bis nach Albanien verfolgen wird. Bei dieser Gelegenheit nimmt das kleine Mädchen gewisse Seiten der Geopolitik des Balkans und dessen ethnische Konflikte wahr... Roman illustré pour les 9-14 ans. Auteurs : Anne Guibert-Lassalle, Franck Vogel, Beatrix-Gisela Bonnet. Versions bilingue intégrale -- 

Inna
Eine russische Mutter versucht, die Einwohnerihres Viertels zu mobilisieren, um die Bäume ihres Parks gegen die Schubraupen zu verteidigen. Aber sie wird dazu mehr als nur Mut brauchen, Schläue...! Eine Novelle, die einer Depesche der Reuteragentur Gestalt und Sinn gibt. nouvelle illustrée à partir de 14 ans Auteurs : Catherine Leblanc, Sonia Hivert, Beatrix-Gisela Bonnet

Tubis Küche
Où l'on apprend à peindre les couleurs avec deux petites sorcières...
Conte illustré dès 3 ans. Auteurs : Anne Guibert-Lassalle, Beatrix-Gisela Bonnet

 anglais

The Cat and the Mouse
Un chat et une souris apprennent à se faire confiance...
dès 2 ans. Auteurs : Florence Mühlebach, Claire Gilles ou Caroline Stauffer

Super Lapipotte
Une flûte se rebelle contre la partition...
dès 9 ans. Auteurs : Valérie Bonenfant, Jumyco. Traduction : Florence Mühlebach. Maquette : Marie-Hélène Lafond.

Lola
wheelchair, dreaming chair...
dès 9 ans. Auteurs : Sylvie Lavoie, Eric Lemoine, Sonia Hivert. Traduction Florence Mühlebach et Ian Chater. Maquette Cloé Perrotin.

In the fairies' forest
Quand la forêt est prise de fou rire....
dès 8 ans. Auteurs : Rémy Berriot, Claire Gilles, Florence Mühlebach

Opening a sun
Few words, simple and clear images, a jam-jar of poetry to open when it is cold or when you feel sad....
dès 5 ans. Auteurs : Catherine Leblanc, Sonia Hivert, Florence Mühlebach

Peludet on the trail of the sun
Et si un petit lapin déterminé pouvait faire se lever le soleil ?...
dès 5 ans. Auteurs : Lise Gros, Fan-Francine Perseval, Claude Hartley

Sculptures
poems and photos...

dès 14 ans. Auteur :  Florence Mühlebach

Sali and Bamako
Where Two children, traumatized by war, start dancing and singing ...

dès 9 ans. Auteurs : Eric Lemoine, Alexandra Cook, Florence Mühlebach

Tubi's brew
Where you learn to paint in colours with two little witches... Conte illustré dès 3 ans. Auteurs : Anne Guibert-Lassalle, Claude Hartley.

Map at War
Where you discover that you must never leave a map unsupervised...
Conte illustré dès 5 ans. Auteurs : Valérie Bonenfant, Sarah Okpo, Claude Hartley.

The Cat and the Fox
A dreadful fox in a wardrobe, a girl and a Siamese cat, a subtile tale about war trauma...
Conte illustré dès 9 ans. Auteurs : textes français et anglais de Claude Hartely, illustré par Anne Guibert-Lassalle.

The Mosquitos
Three troublemakers appear in the king's dreams and keep him from sleeping. It's time to do something!...A reflection on hunger in the world to make you smile and take action.
Conte illustré dès 5 ans.  Auteurs : Anne Guibert-Lassalle, Mary Hamiter.

Comma Hunting
In a peaceful text, commas are suddenly threaten with destruction...
Conte illustré dès 9 ans.  Auteurs : Valérie Bonenfant, mise en page par Anne Guibert-Lassalle, traduction par Liliane Gerbail.

Aïcha Little Finch
A young refugee from Algeria in a primary school in Lozère...

dès 14 ans. Auteurs : Liliane Gerbail, Adeline Zahnd, traduction Florence Mühlebach

The Voyage of a Flower
Un voyage onirique et apaisant 
... un album pour les futurs parents, rubrique naissance.  Auteurs : Danièle Pogonkine, Flam, traduction Florence Mühlebach

     néerlandais

De Hartjesboom
Een verhaal over hoe een boom vrede brengt onder de mensen… Een erg gevoelige boom kanal het geruzie  om zich heen niet langer verdragen... Daarom beslist hij te reageren ! Hoe ? Door hartvormige blaadjes rond te strooien… En het werkt !
Conte illustré dès 3 ans.  Auteurs : texte Valérie Bonenfant ; illustration Fan, Meert, Morat, Uriot-Dalbignat ; traduction Elvire Papillon

Ruzie tussen de wolken
Een sprookje waarin pas aan het einde blijkt wie de sterksten zijn… Gedonder aan de hemel…Dikke, gespierde en strijdlustige zwarte wolken komen opzetten in een blauwe hemel waar dunne, witte wolken hangen. De oorlog breekt uit! En blijkbaar zullen de witten zich moeten overgeven, tot plots, een donderslag…!
Conte illustré dès 3 ans
Auteurs : texte Valérie Bonenfant, illustration Anne Guibert-Lassalle, traduction Elvire Papillon

Super Lapipotte
Een fluitneemt het op tegen de partituur en helpt de muzieknoten van de notenbalk te ontsnappen .
Conte illustré dès 6 ans.
Auteurs : texte Valérie Bonenfant, illustration Jumyco, traduction Elvire Papillon.

Kleine Vriendin
Die vriendin is een echte zak vol knopen, en toch wordt ze graag gezien!
Om te ontdekken wanneer men een baby verwacht, om te lezen met kleine kinderen. Auteurs : texte René-Mathias Le Gall, illustration Anne Guibert-Lassalle, traduction Elvire Papillon

  grec

Το δένδρο με τις καρδούλες
Ένα δένδρο πολύ ευαίσθητο, δεν υποφέρει πια τις γκρίνιες όλόγυρά του.
Έτσι λοιπόν, αποφάσισε να δράσει.
Conte illustré dès 3 ans. 
Auteurs : texte Valérie Bonenfant ; illustration Fan, Meert, Morat, Uriot-Dalbignat ; traduction Eleni Tsialta.

   espagnol

Viaje de una flor
Un voyage onirique et apaisant 
... un album pour les futurs parents, rubrique naissance.  Auteurs : Danièle Pogonkine, Flam, traduction Sara Arévalo Casas.

Lapache y Lasso
Deux chevaux se font la guerre jusqu'à ce qu'un moineau s'en mêle ...
conte illustré dès 5 ans.  Auteurs : Valérie Bonenfant, Valérie Blachère, traduction Sara Arévalo Casas.

italien

Anche Nonna
Laureline e Nonna sono cosi diverse, e tuttavia…

conte illustré dès 5 ans.  Auteurs : Catherine Leblanc, Sandrine Demarthe, traduction Catherine Vorwerk, Caterina Marzoli.

  russe

Сали и Бамако
Травмированные преступлениями, совершенными в их деревнях боевиками, двое детей находят утешение в песнях и танце...
album illustré dès 9 ans, texte par Eric Lemoine, images et traduction par Alexandra Cook

 occitan

Peludet a la recèrca dau sorèlh 
Bastèsse un lapin caput per faire levar lo solèu...
conte illustré dès 5 ans.  Auteurs : Lise Gros - Fan/Francine Perseval

Picon l'eiriç 
D’esconduda en esconduda, Picon cerca d’evitar lei dangièrs, mas a tanben d’amics…
conte illustré dès 5 ans.  Auteurs : Lise Gros - Claire Gilles

 catalan

La Iaia també
La Laureline i la Iaia són tan diferents i malgrat tot...
conte illustré dès 5 ans.  Auteurs : Catherine Leblanc, Sandrine Demarthe, traduction Micalet

 breton

Mamm-Gozh ivez
Laureline et Mamie sont très différentes et pourtant...
conte illustré dès 5 ans.  Auteurs : Catherine Leblanc, Sandrine Demarthe, traduction Kirill Giraudon

Konifl, konifl
Une suite de lapins tout doux pour découvrir la solidarité..
sur une comptine traditionnelle française, dès 2 ans.  Auteurs : Rozenn Gléonec, traduction Kirill Giraudon

Plünv e-barzh ma fenn
Une évocation douce du handicap mental...
dès 5 ans.  Auteurs : Ingrid Chabbert, Magalie Sobczac, traduction Kirill Giraudon

Heskenn-Benn
Scie Egoïne a bien mal aux dents. Mais que faire ?
dès 4 ans. Auteurs : Rémy Berriot, Claire Gilles, traduction
Kirill Giraudon.

 portugais

A árvore com coração
Un arbre qui ne supporte pas les conflits...
Conte illustré dès 3 ans. Auteurs : texte Valérie Bonenfant ; illustration Fan, Meert, Morat, Uriot-Dalbignat ; traduction Ana de Eça

A mistela da Tubi
Où l'on apprend les couleurs avec deux petites sorcières querelleuses...
Conte illustré dès 3 ans. Auteurs : Anne Guibert-Lassalle, Claude Hartley, traduction Ana de Eça.

Foi ele que começou
Un malentendu entre hérissons et écureuils...
Conte illustré dès 5 ans. Auteurs : texte Catherine Leblanc ; illustration Anne Guibert-Lassalle ; traduction Ana de Eça

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

>